Zitat Zitat von UMa Beitrag anzeigen
Ich finde jedenfalls Iapetus komisch und würde aus auch ganz anders aussprechen wie Japetus. Deswegen würde ich auch Japetus schreiben.

Aussprache:
Japetus: Jap- wie in Japan. Oder in Ja.
Iapetus: I-Apetus oder IH-Apetus, also wie man einen Eselschrei transkribiert. Das gefällt mir nicht.

Wie sprichst Du Iapetus aus?
Anders als Japetus?

Normalerweise wird doch im Deutschen bei aus dem Lateinischen kommenden Wörtern, der Aussprache wegen, I vor Vokal als J transkribiert.
Also Januar von Ianuarius und nicht Ianuar.

Akzeptiert man die komische Schreibweise Iapetus müsste man konsequenterweise auch Ianuar statt Januar schreiben, oder um bei Himmelskörpern zu bleiben Iuno statt Juno oder gar Iupiter statt Jupiter.

Das würde mir ganz und gar nicht gefallen.
Hallo UMa,

grundsätzlich bin ich hier eher bei Bynaus, denn gerade wenn man Publikationen anschaut oder solche sucht, dann muss man immer nach "apetus" oder nach "allisto" suchen, was lästig ist. Diese alten Bezeichnungen um Hestia, Hera, Poseidon, Hades etc. sind da weniger problematisch, weil diese Monde damals mit Jupiter VI-XII bezeichnet wurden und die Zusatznamen allenfalls in Klammern erwähnt wurden. Ich kenne jedenfalls keine Publikationen der damaligen Zeit, in denen die alten Namen verwendet wurden, und in den neuen Publikationen werden zwar stets Namen verwendet, aber eben die neuen Namen.


Freundliche Grüsse, Ralf